“Mono Sourcil” – Born to be wild !

Mono Sourcil is a polyvalent artist/street artist from Montreal.

This artist is doing stickers, drawing, painting, and mural. Her works can be found in the most surprising places in the neighborhood of Homa, le Plateau but also all over Montreal.

Festival Osheaga 2015


Interview with the artist – April-Mai 2015 – Update March 2016

1. Who are you ? (Tell us a little bit about you)

Mono Sourcil : « Je suis un artiste un peu touche à tout. Je fais des performances, des tableaux, des dessins et des murales. Mais je suis également un artiste de rue qui fait des “graffitis” figuratifs. »

Garage door (Plateau) – Summer 2015

1.a  What is your artist’s name or alias (aka) and how did you get it? / Are you using a single name or do you have multiple names, tags?

Mono Sourcil : « Mono Sourcil. J’ai choisi de m’appeler ainsi dans la rue, car j’ai toujours aimé dessiner des visages, mais jamais le même. À la base, je voulais simplement mettre une caractéristique physique commune sur chaque personnages afin que l’on puisse reconnaître que c’était la même personne qui les avait fait, malgré la variété des visages et des styles.

Homa (2)

Mon choix de nom aurait tout aussi bien pu être “moustache” ou encore “grain de beauté”, mais il s’est arrêté sur “Mono Sourcil”. L’idée me faisait rire et je trouvais le détail à la fois évident, mais plus subtil et unisexe qu’une moustache. »

New stickers ready to hit the streets !

 ♥Job done ! ♥

St-Laurent/Des Pins

St-Laurent/Des Pins

Mono Sourcil : «Pour ce qui est du Street art, j’utilise uniquement Mono Sourcil et ces abréviations, M.S. ou Mono S.. Pour ce qui est de mon travail artistique que je qualifierais de “plus sérieux”, je conserve mon prénom habituel. » 

Signatures combinées

1.b  Where are you from? If you’re not from Montreal, what brought you to Montreal?

Mono Sourcil « Montréal »

2. The beginning.

2.a  When did you start painting/working on walls? (What year did you start working on walls ?) / In which neighborhood did you start in?

Mono Sourcil « Peindre sur les mur, c’est en 2010 à Montréal, mais ça faisait déjà quelques années que je faisais du “Street art” mais plus sur la Rive-Sud. »

©Copyright Mono Sourcil

©Copyright Mono Sourcil

2.b  How did you start doing graffiti?

Mono Sourcil « Je dessinais beaucoup et quand je n’avais pas de papier c’est ce qui m’entourait qui écopait, surtout les autobus. Après j’ai commencé comme tout le monde, en m’achetant mes premières canettes et en me trouvant des murs avec des amis. »

3. Inspiration

Who or what inspired you to started writing for the first time? / Now what artist or movement influenced you the most?

Mono Sourcil « J’avais toujours eu envie d’essayer la spray paint, mais je n’avais pas d’ami qui voulait en faire avec moi et je ne savais pas où me procurer du bon matériel. Un ami qui était graffeur, à qui j’avais mentionné mon envie d’essayer ce médium, m’a accompagné pour peindre la première fois et m’a donné les bonnes adresses pour le matériel.

Dans les artistes de rue montréalais je dirais que ceux qui m’inspirent le plus actuellement sont Zek, H Six et Jason Botkin. »

4. Works

4.a  How do you describe your work (personal style and how it has progressed)?  

Mono Sourcil :« Je décrirais mon travail de rue comme figuratif et caricatural. À chaque année il progresse, surtout au niveau du rendu et du “can control”. »

2010

2014Homa

2015 

Fun wall - Homa

The works of Mono Sourcil can be found in rather unexpected places as evidenced by those found in toilet somewhere in town !

and also in some abandoned buildings….

Mono - Incinérateur

4.b  Which tools, kind of paint, colors and supplies are you using? / What are your favorite’s supports or media?

Mono Sourcil « Mes outils sont: Sharpie, caps variés, spray paint (surtout de la 94 de mtn) et latex extérieur. Pour ce qui est du Street art, j’aime bien le média des autocollants …. 

Mono - Pink serie

…ainsi que les wheatpastes (pastes)

Summer 2015

Mais mon support favori est, bien entendu, les beaux murs de béton lisse »

Wall - Homa

Wall – Homa

4.c  Does your art have to reflect a message or are you driven only by artistic intent?

Mono Sourcil « Depuis le début de mon street art, je me suis surtout concentré à représenter des hommes d’affaires aux allures angoissés et renfrognés. Je voulais traiter du mal être, des effets de la routine et du stress qui envahissent nos vie.

©Copyright Mono Sourcil

©Copyright Mono Sourcil

J’ai tout de même conscience que si je désire faire des murales de plus grande envergure, les gens ne désireront probablement pas ce genre d’imagerie format géant sur leur mur. Je travail donc depuis peu sur l’étude de formes architecturales et de motifs en tout genre afin de créer des corps hybrides pour mes visages.

Je trouve intéressant d’utiliser les contraintes du bâtiment (fenêtres, portes, gouttières, etc.) afin de construire la forme du corps. Je désire également travailler davantage le visage féminin à l’aérosol cette année. »

4.d  What is your favorite own piece ?

Mono Sourcil « Je n’ai pas de pièce préférée, pour le moment je trouve que les “pièces” se complètent entre elles, surtout au niveau des autocollants, que l’on pourrait qualifier de micro société.

Mono B&W serie

Pour ce qui est des murales, je ne pourrais pas dire, car je trouve que je n’ai pas encore atteint mes objectifs. Pour moi ce sont encore simplement des ébauches. » 

4.e  What make you different from other street artists that you see around in town and how important is style and originality in your art & graffiti?

Mono Sourcil « Je crois que ce qui me rend différent, c’est que je ne fais pas ça pour me prouver. Je ne le fais pas pour que l’on me voit partout ou de façon territoriale. Je le fais plus car ce genre de dessins n’a pas vraiment de chance de se voir exposer dans un milieux artistique plus “intellectualisé”. Je voulais en faire profiter toute personne attentive aux petits détails urbain, sans avoir à me justifier et à remplir des formulaires d’appel de dossier pour pouvoir m’afficher. La rue me sert de galerie à ciel ouvert.
20150521_192940

Je crois aussi que mon travail est unique dans le sens où aucun de mes dessins affichés sont les mêmes et qu’ils sont pratiquement toujours des dessins authentiques. Je n’aime pas aller simplement dans la répétitions et faire constamment les même traits et personnages. »

Mono Draw

*** But whatever the differences and changes, his works are always recognizable ! What do you think? ***

Parc des Royaux – MTL

5. Interaction

What do you prefer – painting alone or with other writers (in collaboration or just friends)? Could you explain your choice? / Who are your main partners?

Mono Sourcil « J’aime bien peindre avec de la compagnie, mais peindre seul n’est pas un problème pour moi. »

Pour ce qui est des collaborations, je n’ai pas encore assez poussé à fond la chose pour dire que j’ai vraiment créé une “street oeuvre” fusionnelle à mon goût. Et puis ça dépend toujours du feeling du moment, de la disponibilité des gens et de l’argent.»

 

J’ai longtemps peint avec Nybar, …

… mais en ce moment, mes principaux partenaires sont Labrona, Saer et H six».

Wheatpastes with Labrona

MW et Labrona

In preparation….

Photo © Copyright Mono Sourcil

Photo © Copyright Mono Sourcil

On walls…..

Mono Sourcil et Labrona

Collaboration 2015 avec Monk.e

 

This artist also likes to take part in public events and festivals.

  • UNDER PRESSURE FESTIVAL, Annual Graffiti Festival Montreal, Canada.

2015

2014

UnderPressure 2014

UnderPressure 2014

  • Montréal en Arts, 2015.

20150819_110315B

  • OSHEAGA Music Festival, 2015.

Are you member of a crew? If yes, please specify the name(s) of the crews you are writing with and why are you choice it/them?

Mono Sourcil : « Non »

6. Good/bad story

Have you ever been fined or have you ever been arrested for your graffiti?

Mono Sourcil : « Je n’ai jamais été arrêté. Parfois de simples avertissements dans des endroits plus ou moins légaux. »

Any good/bad stories you would like to share with us?

Mono Sourcil : « Je n’ai pas d’anecdote qui me vienne en tête pour le moment  ».


Others pictures (all © Copyright Monos Sourcil)

This slideshow requires JavaScript.


♥Links ♥

⇒Contact⇐

Email:  stachhhh@hotmail.com  or EMAIL.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: